ഉത്തമ ഗീതം 3 : 1 [ MOV ]
3:1. രാത്രിസമയത്തു എന്റെ കിടക്കയിൽ ഞാൻ എന്റെ പ്രാണപ്രിയനെ അന്വേഷിച്ചു; ഞാൻ അവനെ അന്വേഷിച്ചു; കണ്ടില്ലതാനും.
ഉത്തമ ഗീതം 3 : 1 [ NET ]
3:1. All night long on my bed I longed for my lover. I longed for him but he never appeared.
ഉത്തമ ഗീതം 3 : 1 [ NLT ]
3:1. One night as I lay in bed, I yearned for my lover. I yearned for him, but he did not come.
ഉത്തമ ഗീതം 3 : 1 [ ASV ]
3:1. By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
ഉത്തമ ഗീതം 3 : 1 [ ESV ]
3:1. On my bed by nightI sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not.
ഉത്തമ ഗീതം 3 : 1 [ KJV ]
3:1. By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
ഉത്തമ ഗീതം 3 : 1 [ RSV ]
3:1. Upon my bed by night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer.
ഉത്തമ ഗീതം 3 : 1 [ RV ]
3:1. By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
ഉത്തമ ഗീതം 3 : 1 [ YLT ]
3:1. On my couch by night, I sought him whom my soul hath loved; I sought him, and I found him not!
ഉത്തമ ഗീതം 3 : 1 [ ERVEN ]
3:1. At night on my bed, I look for the man I love. I looked for him, but I could not find him.
ഉത്തമ ഗീതം 3 : 1 [ WEB ]
3:1. By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn\'t find him.
ഉത്തമ ഗീതം 3 : 1 [ KJVP ]
3:1. By night H3915 on H5921 my bed H4904 I sought H1245 H853 him whom my soul H5315 loveth H7945 H157 : I sought H1245 him , but I found H4672 him not. H3808

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP